Уйгуры; Сорок из Бурдюка

Бахревский Владислав — Уйгуры; Сорок из Бурдюка

УЙГУРЫ

Есть народы, так много давшие миру, что само имя этих народов полно значения и тайны.

Три великих огня освещают древний путь уйгурского народа: огонь индийской цивилизации, китайской, среднеазиатской.

По расе – европейцы, по языку – тюрки. Уйгуры были ядром той страшной кометы, которая пронеслась над миром под именем «гунны». Заложив духовные основы среднеазиатских культур, сами уйгуры восприняли китайский уклад жизни. Почти все мировые религии были религией уйгуров: шаманизм, буддизм, манихейство, христианство, ислам.

Письменность уйгуров одна из древнейших в мире. Они писали вертикально сверху вниз и слева направо. Их алфавит восходит к сирийско-арамейской и согдейской письменности. Тут время измеряется тысячелетиями.

И опять тайна. Уйгурский алфавит стал основой для древне-монгольской вертикальной письменности, сами же уйгуры восприняли арабский алфавит.

Литература уйгурского народа – это памятники рунического письма, того письма, что сохранили нам древние камни. Эта буддийская «Сутра золотого блеска», это изумительная по совершенству стиха, по отточенности мысли поэма «Знание, дающее счастье» Юсуфа Баласагунского, жившего в XI веке.

Народное творчество уйгуров величественно. Прочитайте сказку «Конь с глазами как цветок ядовитой травы». В ней – зашифрованные в образах древние знания. О судьбе народов, об их будущем, о землях, на которых жили и будут жить в иные времена, веруя а счастье и лучшую долю, удивительные уйгуры.

Записал сказки Эдгем Рахимович Тенишев
Литературная обработка – Владислав Бахревский

СОРОК ИЗ БУРДЮКА

К одному хаджи пришел крестьянин и попросил дать средство от бесплодия жены.

Хаджи написал на бумаге заветное слово и сказал крестьянину:
– Приходи ко мне сорок дней кряду. А жена твоя пусть глотает моя хаджюмы.

Женщина не пожелала глотать бумагу, она прятала ее в бурдюк.

Так минуло сорок дней, и опять пришел хозяин к хаджи.

– Не помогли твои хаджюмы, – сказал он, низко кланяясь.

– Потому и не помогли, – ответил хаджи, – что твоя жена спрятала мои хаджюмы в бурдюк.

Рассердился крестьянин, прибежал домой и заставал жену съесть сразу сорок бумажек.

И что же! Через девять месяцев, девять дней и девять часов жена крестьянина родила – бурдюк!

Кинулся в испуге крестьянин к хаджи, а тот уже ждет его.

– Возвращайся домой, – сказал хаджи, – и столько раз постучи по бурдюку, сколько было хаджюмов.

Опечалился крестьянин: советов много – проку мало. Стукнул в сердцах по тугому бурдюку, и тут из бурдюка на руки ему прыгнул – мальчик!

Не было у крестьянина ни одного ребенка – стало сорок! Обрадовался добрый человек, положил детишек рядком и позвал жену, чтоб и она порадовалась.

Увидала жена сорок младенцев и от стыда стала красная, как свекла. Ведь столько детей может родить разве что змея.

Оставила женщина себе одного ребенка, а остальных положила в корзины и раздала родственникам.

Вернулась домой, перевела дух, а от ее дыхания я сороковой ребенок улетел перышком в неведомые края.

Такое наказание послал глупой женщине мудрец-хаджи. Забрал он детей из бурдюка в свои зеленые сады, вырастил, выучил, а потом дал им посох и сказал:
– Пора вам обрести свое место под солнцем. Ходите с этим посохом по белу свету и втыкайте в землю. Там, где посох зазеленеет – ваша родина.

Много земель прошли с караванами, с дервишами, с чабанами сорок братьев. И привела их одна из дорог на берег реки в город Яркенд.

Не понравились пришельцы местным жителям: одеты в рубище, на головах драные колпаки, подпоясаны веревками, в руках трещотки и на всех – один посох! Позвали жители Яркенда гостей на трапезу, да только плов приготовили для них не из барана или птицы, а из кошки.

Сели братья вокруг блюда, но прежде, чем есть, тот, у кого был посох, провел тыльной стороной руки над мясом и сказал:
– Восстань, творение Бога!

Мясо ожило, обернулось кошкой и убежало.

Удивились жители Яркенда, а братья насупились, брови сдвинули, я тотчас небо заволокло черными, как ночь, облаками. Гневом сверкнули глаза братьев – пали молнии, ударил гром.

Не до шуток стало жителям Яркенда. Река вспенилась, вот-вот из берегов выйдет.

И тут один из сорока сказал:
– Стерпим обиду, братья. Прежде чем наказать город, надо посмотреть, каких людей здесь больше, испорченных или добрых.

Пошли они от дома к дому и застали в одной бедной лачуге женщину, выплакавшую глава.

– О чем твоя печаль? – спросили они, и женщина ответила:
– Много лет тому назад родила я бурдюк. В бурдюке было сорок младенцев. Ни одна женщина столько не рожает. Я была глупая, устыдилась и отвергла дар судьбы. Вот и горюю теперь, где мои дети? Что с ними сталось? Какая буря их унесла? Куда?

Тут один из братьев воткнул в землю посох, и посох тотчас принялся, зазеленел, расцвел и дал плоды.

– Мы вернулись к тебе, мать! – сказали братья. – Мы нашли свое место под солнцем.

С той поры в Яркенде гостей угощают на славу. И как гость на порог – кошку за дверь.